Produkty dla stal nierdzewna a (9655)

ART. 290 RUSTYKALNE ZAWIASY W CZARNYM STALI DO MEBLI

ART. 290 RUSTYKALNE ZAWIASY W CZARNYM STALI DO MEBLI

ART. 290 CERNIERE RUSTICHE IN ACCIAIO BRUNITO PER MOBILI Confezione:24 Dimensioni (mm):70 x 110 x 1,6
62102 Śruby Sześciokątne z Częściowym Gwintem - Śruby metryczne

62102 Śruby Sześciokątne z Częściowym Gwintem - Śruby metryczne

Hexagon Head Bolts Partial Thread A2 stainless steel - DIN 931 Variant in A4 stainless steel
Śruby regulacyjne M20 x 50mm, śruby sześciokątne ze stali nierdzewnej A2 - DIN 933 - A2Z1501_M20x50mm_PK1

Śruby regulacyjne M20 x 50mm, śruby sześciokątne ze stali nierdzewnej A2 - DIN 933 - A2Z1501_M20x50mm_PK1

M20 x 50mm Set Screws Hex Bolts Stainless Steel A2 - DIN 933. A wide range of Stainless Steel fasteners including Hexagon Head Set Screws Stainless Steel DIN 933 at cost-effective price available from A2Z Fasteners.
Zbiornik ze Stali Nierdzewnej 304 - 9,91 HL - Model SCL1000

Zbiornik ze Stali Nierdzewnej 304 - 9,91 HL - Model SCL1000

Riferimento : 006232 CARATTERISTICHE TECNICHE - Serbatoio in acciaio inox 304 - Modello SCL1000 - Serbatoio in acciaio inossidabile laminato a freddo - Finitura esterna spazzolata - BA finitura interna - Saldature decapate e passivate - Fondi trafilati a freddo con spessore del profilo ottimizzato 2 mm - Processo di saldatura TIG automatizzato DIMENSIONI - Altezza: 1630 mm - Diametro: 1084 mm
System rur grzewczych ze stali nierdzewnej NiroTherm® od SANHA - System złączek zaciskowych ze stali nierdzewnej NiroTherm®, AISI 304, EPDM

System rur grzewczych ze stali nierdzewnej NiroTherm® od SANHA - System złączek zaciskowych ze stali nierdzewnej NiroTherm®, AISI 304, EPDM

The innovative SANHA installation system NiroTherm® combines high-quality NiroTherm® press fittings with a black sealing ring made from EPDM (=ethylene propylene diem rubber) and NiroTherm® stainless steel system tubes. The system is produced from the material 1.4301 (AISI 304). Due to the well-known corrosion resistance of stainless steel, NiroTherm® offers installers therefore a real alternative compared to conventional steels when it comes to closed systems in humid atmospheres such as screed. Since it needs considerably less isolation against humidity*, the installation is faster and labour costs accordingly lower. In addition to the system description, NiroTherm® system press fittings are marked on the outside with a red dot. * This does not affect thermal insulation necessitated by national energy efficiency laws. NiroTherm® system pipe, material no. 1.4301, reduced wall thickness, in 6 m lengths, for cooling, compressed air, heating and industrial applications
Lejek - Beczki i Fusy

Lejek - Beczki i Fusy

Accessoire pour conge inox . L’entonnoir peut être adapté sur votre conge. Idéal pour la manutention des poudres, remplissage de substances pâteuses et de liquides.
Kulka ze Stali Nierdzewnej 60 g. Opakowanie 10 - WYCIERANIE

Kulka ze Stali Nierdzewnej 60 g. Opakowanie 10 - WYCIERANIE

Cette boule en inox est idéale pour le récurage quotidien de surfaces dures et de la vaisselle difficile à nettoyer avec une simple éponge. Cette éponge abrasive douce de 60 grammes permettra à tous les professionnels de la restauration de récurer sans rayer les plaques de cuisson, les fonds de casseroles et de poêles, mais aussi les verres ou les ustensiles de cuisine. Comme son nom l'indique, cette éponge boule inox professionnelle est faite d'acier inoxydable. Son principal atout est quelle ne peut pas rouiller. C'est un avantage quand on doit récurer des plats ou n'importe quel autre type de vaisselle. Grâce à sa maniabilité, vous pouvez nettoyer facilement n'importe quelle surface puisqu'elle épouse toutes les formes.
Miniaturowe metalowe sprzęgło faliste MKG-VA - Miniaturowe metalowe sprzęgło faliste MKG-VA - Wersja ze stali nierdzewnej / Spawane / Do 350°

Miniaturowe metalowe sprzęgło faliste MKG-VA - Miniaturowe metalowe sprzęgło faliste MKG-VA - Wersja ze stali nierdzewnej / Spawane / Do 350°

• Edelstahlausführung / geschweißt / bis 350° • 2- bzw. 4-welliger Balg - kurze Baulänge - hohe Torsionssteife • Drehmomentbereich: 1,5 - 15 Nm • Wellendurchmesser: 3 - 20 mm
Kobieta Część Złącza Kamlock z Połączeniem Węża - Stal Nierdzewna - DIN - Kamlock według DIN

Kobieta Część Złącza Kamlock z Połączeniem Węża - Stal Nierdzewna - DIN - Kamlock według DIN

Vaterteil - Typ E - mit Schlauchstutzen - Edelstahl - nach EN ISO 14420-7 Diese Kupplung ist sehr schnell und einfach zu verbinden und zu lösen. Montagefreundlich mit Hebeln, kein Werkzeug wird benötigt! Sie können von uns das komplette Kamlock Programm erhalten. Ab gewissen Mengen sind auch Sonderanfertigungen und Modifikationen möglich. Norm:EN ISO 14420-7 (vormals DIN 2828) Variation:Vaterteil Typ E mit Schlauchtülle für Klemmschalenmontage Material:Edelstahl (AISI-316) Optional erhältlich:Verschiedene Dichtungsqualitäten für das Mutterteil
Pompa Bębnowa - Ług - Pompa Bębnowa - Ług do Cienkowarstwowych Chemikaliów

Pompa Bębnowa - Ług - Pompa Bębnowa - Ług do Cienkowarstwowych Chemikaliów

Die Fasspumpe ist geeignet für korrosive, wässrige bis leicht viskose Medien. Perfekt für die Entnahme oder Umfüllen von Laugen geeignet. * Medienbeispiele: Natriumhydroxid, Kaliumhydroxid, Ammoniakwasser, Ameisensäure und Essigsäure etc. * Pumpwerk ausgestattet mit Lutz Original Handrad * zum Ab- oder Umfüllen von Ölen wie Rapsöl und Pflanzenöl geeignet Eigenschaften & Vorteile * wahlweise mit Elektro- oder Druckluftantrieb * keine Schmierstoffe und damit keine Verunreinigung des Fördermediums durch Schmierstoffe * optimierte Fassentleerung * universell beständige PTFE-Wellenlagerung * Wartung ohne Spezialwerkzeuge * Dichtmodule der dichtungslosen (DL) Pumpe austauschbar
Nogi przegubowe lub nogi regulacyjne ze stali lub stali nierdzewnej

Nogi przegubowe lub nogi regulacyjne ze stali lub stali nierdzewnej

Beispiele für Anwendungsgebiete: Metallbearbeitungsindustrie, Druckindustrie, Kunststoffindustrie und Bauindustrie.
Stół roboczy ze stali nierdzewnej z blatem z polietylenu

Stół roboczy ze stali nierdzewnej z blatem z polietylenu

Standartlara uygun polietilen tablalı diğer kısımlar 304 kalite paslanmaz çelik çalışma tezgahı. Standart ve özel ölçülerde üretimimiz mevcuttur.
Biżuteria ze Stali Nierdzewnej dla Mężczyzn - Kolekcja Biżuterii Tylko ze Stali, ze Skórą lub Kamieniami Naturalnymi

Biżuteria ze Stali Nierdzewnej dla Mężczyzn - Kolekcja Biżuterii Tylko ze Stali, ze Skórą lub Kamieniami Naturalnymi

Entdecken Sie Hunderte von Schmuckstücken in unserem Edelstahl für Männer von unserer Marke One Man Show®. Wir bieten alle Arten von Herrenschmuck aus Stahl an, insbesondere natürlich Ringe, aber auch Ohrringe, Ketten, Anhänger und Armbänder. Insbesondere bieten wir eine große Anzahl an Stahlarmbändern mit geflochtenem Leder oder Natursteinen (Onyx, Lapislazuli usw.) an. Der aktuelle Trend geht zu Schmuck, der in Ansammlungen getragen wird. Unser Edelstahlschmuck spiegelt diesen Trend mit leicht zu tragenden und zu kombinierenden Schmuckstücken, die Ihre Kunden in Szene setzen werden, vollständig wider. Diese Kollektion ist ausschließlich Herrenschmuck aus 316L-Edelstahl gewidmet, wir bieten auch eine Damenkollektion mit zahlreichen Schmuckstücken aus vergoldetem Edelstahl an. Jedes Schmuckstück wird mit einer Schatulle oder einem Beutel geliefert. Material:Edelstahl Anzahl der Modelle:Über 400 Schmuckstücke Schmuckarten:Ringe, Halsketten, Ketten, Ohrringe, Armbänder, Anhänger Eigenschaft:Für Männer Marke:One Man Show® Geliefert mit:Markenetui (oder Geldbeutel je nach Schmuckstück)
SS offset ostrogi końskie - Ostrogi końskie ze stali nierdzewnej pow

SS offset ostrogi końskie - Ostrogi końskie ze stali nierdzewnej pow

-Material :Stainless steel -Neck length *10,15,20,25,30,40,45mm for men *10,15,20,25,30,40,45mm for ladies *10,15,20,25,30mm for boy -Style:England -Handcraft:Welding -Finish:Polishing Material :Stainless steel Neck length for men :10,15,20,25,30,40,45mm Neck length for ladies :10,15,20,25,30,40,45mm
Nadwyżki zapasów

Nadwyżki zapasów

We purchase everything from stock surplus
Słup ze stali nierdzewnej z kopułą - Meble miejskie

Słup ze stali nierdzewnej z kopułą - Meble miejskie

Potelet inox à sceller dans le béton avec finition tête bombée, 2 modèles d'inox au choix : inox 304L ou inox 316L. Système d'ancrage intégré au poteau pour sa fixation au sol, il suffit d'écarter légèrement les pattes d'ancrage au moment du scellement dans le béton afin d'augmenter la tenue au sol et la résistance à l'arrachement. Un trou traversant de 12.5 mm est présent en bas du potelet inox, il permet d'y placer une tige horizontale type fer à béton pour une tenue au sol optimale. Les potelets urbain en Inox 304L sont utilisés pour les extérieurs en milieu peu agressif. Les potelets Inox 316L de qualité marine, sont utilisés dans les environnements les plus agressifs. Les avantages d'utiliser de l'inox pour le mobilier urbain sont nombreux : il résiste à la corrosion, il ne réagit pas avec son environnement et conserve donc ses propriétés esthétiques, il est adapté pour une pose dans tout type d'environnement, même les plus agréssifs (bords de mer, station en montage, etc)....
Wymiennik ciepła z żeberkami - Wymiennik rur i żeber

Wymiennik ciepła z żeberkami - Wymiennik rur i żeber

Intercambiadores de tubos y aletas o aletados, fabricados a medida, donde destacamos las soluciones en acero, acero inoxidable o titanio, y aletas en cobre, aluminio, epoxi, hidrofílico e hidrofóbico, adaptándose con precisión a los proyectos más exigentes. Adicionalmente trabajamos con los principales proveedores de tratamientos anticorrosivos entre los que destacamos Thermoguard®, Blygold®, Heresite®, Electrofin®, Aqua Aero®, cataforesis o zincado.
Napęd pozycjonujący PSW 31x-8 - Kompaktowy system pozycjonowania z IP 68 do zautomatyzowanych zmian formatu

Napęd pozycjonujący PSW 31x-8 - Kompaktowy system pozycjonowania z IP 68 do zautomatyzowanych zmian formatu

Positioning system with protection class IP 68 for wet area applications The PSW 31x-8 positioning systems are intelligent, compact solutions for the automatic adjustment of auxiliary and positioning axes with hygienic design. The absolute measuring system eliminates the need for time-consuming reference runs. Direct measurement of the position at the output shaft ensures highly accurate positioning. The galvanically separated supply voltages for the control and performance electronics permit the implementation of an emergency shut-off function without interrupting communication with the control module. Address and baud rate switches simplify start-up. Two bus connections are available for looping the bus signal (not for IO-Link). Nominal torque / Nominal rated speed:1 .. 5 Nm / 180 .. 35 rpm Protection class:IP 68 Material:Stainless steel Design:Longitudinal construction, space-saving, compact design Output shaft:8 mm hollow shaft with adjustable collar or 8 mm solid shaft Data interface:CANopen, PROFIBUS DP, DeviceNet, Modbus, Sercos, EtherCAT, PROFINET, EtherNet/IP, POWERLINK, IO-Link Special Features:Address switches, 2nd databus connection für ring wiring (not for IO-Link) Options for IE-Buses (standard for IO-Link):Wiring via Hub
IZOLUJĄCE ZŁĄCZA - Złącze izolacyjne NEMS dla przemysłu naftowego

IZOLUJĄCE ZŁĄCZA - Złącze izolacyjne NEMS dla przemysłu naftowego

NEMS electrical insulation insert is a one-piece pipe product serves to protect the pipeline from electrochemical corrosion in areas affected by stray currents. Installed -at the boundaries of sections of electrochemical protection of pipelines -on the borders of property plots -at the boundaries of pipeline sections with different types and quality of protective coatings or a significant change in the specific electrical resistance of the soil -for electrical separation of aboveground sections of pipelines with a length of more than 1000 m from underground sections -a method for identifying pipeline sections that are affected by stray currents, as well as inductive AC guidance -at integrated gas and oil treatment plants, booster compressor stations or tank farms Advantages -Withstand heavy mechanical loads -The service life corresponds to the service life of the gas pipeline -Installed on all categories of gas pipelines -Operating temperature +150 C and above Diameter:From 0.9 to 21 inches Wall thickness of steel pipe:From 0.12 to 0.99 inches Working medium temperature:up to 150◦ С Operating Pressure:392 bar Electrical resistance:Not less 5 meg Electrical strength:No more than 50 ma Сlimatic performance:t◦ environment from -60 to +60 Internal coating:based on alkyd primers; based on thermosetting compositions; lined with polyethylene pipe Outer coating:weather-resistant; coating with heat-shrinkable material;coating based on thermosetting composition
Westmark - Praska do czosnku 'Gallant'

Westmark - Praska do czosnku 'Gallant'

• reliably presses garlic without exertion • with removable pressing insert for easy cleaning • functional elements from stainless steel • press piston from polyamide
Szczotki - Szczotki: Obróbka powierzchni stali nierdzewnej

Szczotki - Szczotki: Obróbka powierzchni stali nierdzewnej

Qu'il s'agisse d'acier, d'acier inoxydable ou de métaux non ferreux, les brosses boisseau Tyrolits nettoient les matériaux de manière efficace et précise. Elles éliminent la rouille, la peinture, le vernis, la calamine, nettoient les cordons de soudure et préparent les surfaces pour un traitement ultérieur. Brosses boisseau pour meuleuses d'angle Nos brosses boisseau avec le système SHIELD protègent de manière ciblée contre la poussière et les cassures de fil, tout en vous permettant de regarder sans restriction votre pièce à usiner. Le choix du bon type de fil est décisif. Nos produits haut de gamme offrent flexibilité, qualité supérieure et longue durée de vie. Brosses boisseau pour meuleuses droites Les types de fil sont la clé de résultats parfaits. Nous proposons du fil d'acier laitonné pour prévenir la corrosion, de l'acier inoxydable pour éviter la formation de rouille et du fil d'acier trempé pour une durée de vie supplémentaire.
10 RINGÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ 25MM DRUT 4MM - 146297

10 RINGÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ 25MM DRUT 4MM - 146297

Coloris Gris Teintes Gris Compositions Inox
Śruby, Nakrętki, U-Uszczelki

Śruby, Nakrętki, U-Uszczelki

Für schwere Trag- und Haltelasten bis 56 kN. Als Zugverankerungen bis zu 14 m Länge in einem Stück. An verstell-baren MOSO-Befestigungssystemen oder selber verstellbar durch spezielle Schraubenköpfe. Muttern: Als Standardmutter DIN 934, Edelstahl A4, von M 4 – M 42 Vorrat u.V., als Flach- bzw. Kontermuttern DIN 439, gängige Ausführungen aus Vorrat u.V. U-Scheiben: Als Standard-U-Scheibe DIN 125 oder 9021, Edelstahl A4, für M 4 – M 42, Vorrat u.V., Sonder-U-Scheiben, z.B. kurzfristig aus Fertigung möglich. Auch Scheiben für Schräglage bis 45°. Schraubgewindeart:metrisch Regel-, Fein-, Trapez-, Grobgewinde Gewindeausführung:Schraub-, Schneid-, Verdrängungsgewinde Gewindeherstellung:geschnitten, gerollt, gewalzt Gewindegrößen:(M) 3 - (M) 56 mm
Filtr pułapki na tłuszcz ze stali nierdzewnej - Gastronomia

Filtr pułapki na tłuszcz ze stali nierdzewnej - Gastronomia

Fettfangfilter gehören zum festen Bestandteil fast jeder gastronomischen Einrichtung. Sie verhindern effektiv dicke Luft und Fettablagerungen in Ihrer Anlage. lange Lebensdauer einfache Reinigung in der Geschirrspülmaschine maximaler Abscheidungsgrad Innenmaterial aus feinmaschigen Streckmetall oder Drahtgestrick Sondergrößen auf Anfrage
POMPA MEMBRANOWA ZE STALI NIERDZEWNEJ - Pompa pneumatyczna

POMPA MEMBRANOWA ZE STALI NIERDZEWNEJ - Pompa pneumatyczna

Pompes adaptées pour le transfert de liquides agressifs et/ou visqueux. Les pompes métalliques ont une bonne tenue aux solvants, hydrocarbures, … Pompes autoamorçantes à sec. La hauteur d’amorçage varie si la pompe est sèche ou mouillée. Débit réglable par l’ajustement de la pression et du débit d’air admis (voir accessoires). En cas de marche à vide, la pompe continue à fonctionner sans échauffement et sans usure. Si le refoulement du liquide est fermé, la pompe s’arrête automatiquement sans dommage. FLUIDE:Encre, Solvants halogénés, Vernis TECHNOLOGIE:À membrane ATEX:Oui TYPE DE POMPES:Nue DÉBIT:200l/min ORIFICE:1’’ et bride PN10DN25 CORPS:Inox MARQUAGE POMPE:Ex II2 GD IIB/IIC 95°C BOULES:PTFE SIÈGES:Inox VISCOSITÉ MAX:5000 cPo PRESSION:8 bars AMORÇAGE À SEC:5 m AMORÇAGE MOUILLÉ:8 m CONSOMMATION D'AIR:de 6 à 60 Nm3/h MEMBRANE:PTFE PARTICULES:6 mm
Kosze luzemne z ramą kątową - Nasze kosze luzemne są doskonale dostosowane do potrzeb naszych klientów.

Kosze luzemne z ramą kątową - Nasze kosze luzemne są doskonale dostosowane do potrzeb naszych klientów.

Schüttgutkörbe mit unterschiedlichen Maschenweiten und Abmessungen ermöglichen unterschiedliche Teile und Mengen kostengünstig in einer Charge zu reinigen. Das robuste Edelstahlgerüst wird mit Drahtgewebe ausgekleidet und verschweisst. Die Körbe für Kleinteile sind oben und unten jeweils mit Doppelrahmen ausgeführt. Sie sind 100%ig gratfrei, d.h. eine Verletzungsgefahr durch abgelöste Drahtenden ist ausgeschlossen. Das beliebteste Modell ist die Ausführung mit Winkelrahmen. Hohe Qualität: Die obere Winkelrahmen verleiht dem Korb ein elegantes Aussehen. Die elektropolierte oberflaeche unterstreicht die hochwertige Verarbeitung und verleiht dem Waschkorb gleichzeitig einen schmutzabweisenden Effekt
Manometr - stal nierdzewna, złącze z technopolimeru lub mosiądzu

Manometr - stal nierdzewna, złącze z technopolimeru lub mosiądzu

Vis de pression inox, embout technopolymère ou laiton MATIERE - Inox (AFNOR Z 8 CNF 18-09, Werk 1.4305, AISI 303). - Embout en technopolymère (delrin) ou en laiton.
7504 K A2 4,2x25 mm

7504 K A2 4,2x25 mm

Sechskant-Bohrschraube DIN 7504 Form K - angepreßter Bund, Edelstahl A2 Bohrleistung:max. 3,0 mm Werkstoff:A2 Scheibe:ohne Kopfform:Sechskant Antrieb:Sechskant Länge (mm):25 ø :4,2 SKU:7771042250-72
TAURUS - GRZEJNIK DO RĘCZNIKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ

TAURUS - GRZEJNIK DO RĘCZNIKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ

Quality meets with extraordinary design.
Elektrogrzewczy Piec Konwekcyjny Tunel C40 - Gastronomia

Elektrogrzewczy Piec Konwekcyjny Tunel C40 - Gastronomia

Cuit jusqu'à 43 pizzas à l'heure Il garantit qualité et quantité pour améliorer vos produits et votre travail Chambre ventilée pour une cuisson toujours uniforme Permet de calibrer séparément deux températures de travail différentes Porte pour contrôler la cuisson Sur demande support en acier inox